BSでやっていたインファナル・アフェアシリーズの放送を寝不足だなんだといいつつ、がっつり見て(いったい何回目?)「フランシス・・・」とうっとり、香港ノワールに浸ってます。
今日の話題は久しぶりにのぞいた台湾ニュースの目次から。
「甩」は日本では見ない漢字。一瞬コドモの漢字テストの書き間違えにありそうな・・・と思ってしまう不思議な字は台湾じゃよく使われてます。
「甩他」というと「あの人をふっちゃった」みたいな意味。「被甩」で「ふられちゃった」となります。でたまーにはこんな使い方も。
甩肉
つまりダイエットするってことですな。
正月太りも「あのひとをふる」みたいに気持ちよく解消できたらいいのにね。